Обливание холодной водой дает хорошее настроение, причём, независимо от того, кого ты обливаешь.
Автор: Le Solaire
Бета: Кеша260314
Гамма: Скальная мара
Фэндом: Сверхъестественное
Персонажи: Дин Винчестер, Сэм Винчестер, ОЖП
Рейтинг: PG-13
Жанры: Джен, Юмор, Экшн (action), Мифические существа
Предупреждения: OOC, Нецензурная лексика, ОЖП
Размер: Макси
Статус: в процессе написания
Описание: Внезапно оказаться непонятно где? О, это запросто. Оказать в сериале? Да раз плюнуть! Сериал напичкан монстрами и эпичными сценами? А куда без этого? Ну еще можно поиграть в Йоду или пророка и изменить судьбу любимых героев. Попасть домой? А получится ли? Надо ли...
Примечания автора: Тысячная история с попаданием ОЖП во вселенную SPN. Не Мэри-Сью, не красотка. Просто. Описание серий и диалоги из сериала. Просто пишу. Фики с ОЖП по этому фандому не читала, поэтому все совпадения - просто совпадения и ничего более.
Дублируется: fficbook.net/readfic/1668999 и hogwartsnet.ru/mfanf/ffshowfic.php?l=0&fid=8037...
Дисклеймер: Герои, сериал и т. п. мне не принадлежат, выгоды не ищу.
Арт fc04.deviantart.net/fs71/i/2014/229/0/d/super_s...
27. Игрушки с характером
«Земля Линкольна» встретила их влажным промозглым ветром и мелким дождём. Пеория был небольшим городком в Иллинойсе и мотель они нашли без труда.
Номер походил на довольно уютную комнату в доме какой-нибудь старушки. Это обманчивое ощущение дома заставила Винчестеров и Диану обустроится в городке на целый месяц.
Каждый день проходил в поисках какой-либо информации и Сэму наконец сняли гипс, чему тот был очень рад. Этот вечер не отличился почти ничем от других вечеров. Дин пошёл за кофе и едой, Сэм снова засел за ноутбуком, а Диана разговаривала по телефону Эллен насчёт Джона и зацепок по поводу особенных детей.
- Да. Хорошо. Спасибо, Эллен.
Дерринджер сбросила звонок как раз в тот момент, как вошёл Дин со стаканчиками и бумажным пакетом. Комната тут же заполнилась ароматом крепкого хорошего кофе и жареного картофеля. Сэм даже оторвался от мерцающего монитора.
- Ну, что она сказала? – спросил он Диану.
- У неё ничего нет.
Сэм кивнул.
- Я проверил все базы данных, какие смог найти: общенациональную, штата, местную… - Дин поставил на стол пакет с едой, потом ключи, и направился к Сэму. – Нигде ничего сверхъестественного. А у тебя, Дин?
Дин, с сожалением качая головой и протягивая брату один из стаканов с кофе, ответил:
- Нет, всё то же. Прости, старина.
- Ясно.
- Эллен подкинула дельце, - сказала Диана. Дин подошёл и отдал ей стаканчик, поднял взгляд на девушку с неопределенным вопросительным «Ммм?», а Сэм с интересом уставился на неё. - Отель в Корнуэлле, Коннектикут… Два несчастных случая за три недели.
- Ладно, а что здесь общего с отцом? – спросил Дин.
- Это работа, - хлестнула его взглядом Диана. – То есть, женщина утонула в ванне, а через несколько дней парень упал с лестницы и свернул себе шею. Это не совсем нормально, знаешь ли.
Дин снял куртку, кивая в знак того, что слушает девушку.
- Послушай, Дин, я не знаю, может, там ничего нет, но мы можем проверить, - поддержал Дерринджер Сэм.
- Проверить? – переспросил Дин.
- Да, - Сэм повнимательнее взглянул на брата. – Ты, кажется, удивлен.
- Да, просто, знаешь, это не в стиле Сэма Винчестера.
Сэм, слегка улыбнувшись, с любопытством поинтересовался:
- А что в стиле?
- Искать, куда пропал отец… ну, знаешь… слушать тоскливую упадочную музыку и глазеть на дождь за окном, - Дин заметил пристальный взгляд брата. – Уже заткнулся.
Он уселся с ногами на кровать, держа в руках свой стакан с кофе.
- Слушай, я не бросаю поиски. Но я не позволю, чтобы гибли люди. Мы должны спасти всех, кого сможем.
- Ух ты, для меня это слишком благородно, – Сэм, улыбаясь, переглянулся с Дианой. – Теперь мне действительно неудобно. Спасибо, вам, - Сэм засмеялся. Дин, глядя на Диану добавил. – Ладно, звони Эллен. Скажи, мы возьмемся за это.
Дерринджер тут же схватилась за телефон и отрапортовала Харвелл общее решение и та обещала переслать на почту все имеющиеся материалы.
- Только давайте завтра с утра, - попросил Дин, как только девушка сбросила звонок.
- Да, конечно, - Сэм мельком взглянул в окно, за которым снова моросил дождь.
Утром дождь перестал, поэтому настроение было нормальным и все трое быстро загрузились в Импалу и выдвинулись в направлении Коннектикута.
Нужный отель в Корнуэлле они нашли довольно быстро – местные жители были наслышаны об этом месте. Здание походило на дворец, только маленький. Старый, деревянный, увитый плющом…
- Ребята, это мило. Такой работы у меня еще не было, - сказал Дин, как только они дружно высыпали из машины.
- Какой? – спросила Диана, подобрав свой рюкзак.
Сэм вытащил из машины сумку, вскинул её на плечо, потом достал сумку с ноутбуком и следом за Дином и Дианой направился ко входу.
- Классический дом с привидениями. Туман, тайные ходы, дворецкий с британским акцентом. Может, даже встретим Фреда и Дафни (1) внутри. – Дин улыбнулся, а потом со смешком добавил. – Дафни… Обожаю её.
Они поднимались по лестнице к дверям, когда Сэм вдруг остановился.
- Эй, погодите-ка секунду, - Винчестер с Дерринджер посмотрели на Сэма. – Я не уверен, что дело в привидении.
Сэм подошёл к одной из больших ваз, стоящих по сторонам крыльца, Дин с Дианой подошли следом, заинтересованные, что Сэм там углядел.
- О чем ты? – спросила Диана.
Сэм, проводя пальцами по небольшому рисунку странной формы на боку вазы, ответил:
- Видите этот рисунок? Это квинкванс (quincunx). Здесь пять точек.
- Пять точек, - повторила Диана почти вопросительно.
- Да, - кивнул Сэм.
- Он ведь используется в заклинаниях вуду? – вмешался Дин.
Сэм кивнул, и Дин оглянулся, словно ища другие подтверждения наличия магии афроамериканцев:
- Заполняешь его кровью, и получаешь защитный амулет.
Диана передёрнула плечами.
- Правда, я не вижу здесь крови. Не кажется тебе, что это место слишком «белокожее» для вуду? – спросил у брата Дин.
- Возможно, - пожал плечами Сэм.
Винчестеры поднялись дальше по лестнице и прошли внутрь отеля. Диана гипнотизировала взглядом знак. Он был похож на грань игральной кости со значением пять: пять точек, соединённые двумя перекрёстными линями. Казалось, что он вот-вот заполнится бурой кровью, как и говорил Сэм. Стряхнув странное оцепенение, девушка пошла к братьям.
- О, извините. Я хотела сказать, мы закрываемся в конце месяца… - услышала Диана женский голос, открывая дверь. – Дайте угадаю - вы антиквары, ребята?
Дерринджер заметила как Винчестеры, снова воспользовавшись братской телепатией, переглянулись и Дин спросил:
- Как вы узнали?
- По глазам вижу, - улыбнулась хозяйка гостиницы и доброжелательно спросила: - Ну что, одна кровать кинг-сайз?
У Дина отпала челюсть. Диана зажала рот ладошкой, чтобы не заржать в голос. Сэм поспешно начал возражать.
- Что? Нет, нет, нет. Две отдельных. Мы братья.
- Да, - нервно кивнул Дин.
- О. Простите.
- Ничего, им не привыкать, - проговорила Диана, подходя к стойке. – И мне номер с одной кроватью.
- А… - женщина перевела взгляд с Дианы на Винчестеров и обратно. – Вы их сестра?
- О, нет. У нас долгие и запутанные отношения… - томно протянула девушка.
Уши Сэма покраснели, а Дин, прочистив горло, перевёл тему.
- Чем мы так похожи на антикваров?
Хозяйка замялась.
- Вы знаете… - подхватил Сэм. – Кстати, об антиквариате - у вас очень интересная ваза у входа. Где вы её достали?
- Понятия не имею. Она всегда здесь была, - женщина вернула Дину кредитку. – Вот, мистер Махогофф. Ваша комната 237 и для мисс - 217(2).
- Шервин, ты не покажешь джентльменам и даме их номера? – обратилась хозяйка к неслышно подошедшему коридорному.
Старик, окинув всех троих быстрым взглядом:
- Дайте угадаю… антиквары?
Братья переглянулись, но ничего не сказали.
Вчетвером они поднялись по лестнице. Коридорный шёл впереди, волоча за собой сумку со снаряжением Винчестеров.
- Я мог бы помочь вам с сумкой, - неуверенно предложил Дин, зная, что в ней.
- Я справлюсь.
- Как скажете.
- Так отель закрывается? – начал выяснять Сэм.
- Да. Мисс Сюзан пыталась найти выход. Но сейчас гостей почти не бывает. Чертовски жаль.
- Правда?
- Может, сейчас и не скажешь, но это место было настоящим дворцом. У нас останавливались два вице-президента. Мои родители служили здесь. Я здесь практически вырос. Мне будет этого не хватать. - Шервин остановился перед одной из дверей, отпёр её и распахнул перед гостями. – Вот ваш номер.
Сэм заглянул в номер, потом взял ключ из рук Шервина и вошёл в комнату:
- Спасибо.
- Мисс? – старик обернулся к Диане.
- Я побуду с ними.
Коридорный понимающе усмехнулся и пропустил её. Дин вошёл следом за девушкой, начал закрывать дверь, когда Шервин протянул к нему руку ладонью вверх. Дин с недоумением перевёл взгляд с руки Шервина на его лицо.
- Разве ты не дашь мне на чай, мальчик?
Дин со страдальческим видом полез в карман за бумажником и дал тому двадцатку. Старик быстро забрал купюру и, пожелав доброго дня, ушёл.
Комната была как в фильмах о старых пансионах или домах с привидениями. Дин подошёл к одной из стен, на которой было пришпилено чьё-то свадебное платье.
- Что за?…
- Что? – обернулась к нему Диана.
Дин, указав на платье:
- Ну, это нормально… Какого чёрта кто-то здесь вообще останавливался? Поражаюсь, что их бизнес столько протянул.
Диана хмыкнула. Сэм уже успел достать бумаги, которые переслала Эллен и зачитал, не обращая на Дина и Диану внимания:
- Итак, первая жертва - Джоан Эдисон, 43 года. – Дин подошёл к одной из кроватей, сел и почти провалился, едва не опрокинувшись. Диана прыснула в кулак. Сэм продолжил. – Риелтор, которая занималась продажей отеля. Вторая жертва - Ларри Вильямс. Выступал посредником.
- Они оба пытались уничтожить отель, - проговорила Дерринджер.
- Да. Может, кто-то не захотел выезжать и использовал колдовство, чтобы помешать им.
-По-твоему, наша ведьма - Сюзан? – уточнил Дин.
- Не похоже. Она ведь продает отель.
- Тогда кто? Шервин? – предположила Диана.
- Не знаю, - засомневался Сэм.
- Однако больше всего меня волнует, почему нас принимают за геев!? – не выдержал Дин.
- Ты слишком мужественный на вид. Наверное, думают, что это маска, - ухмыльнулся Сэм.
Дин криво усмехнулся – «очень смешно»:
- Точно.
Диана не выдержала и засмеялась.
- Сэм, тебя ведь тоже приняли за гея, - не смогла девушка смолчать.
- Он слишком милый на вид. Наверное, думают, что без мужчины за спиной – никуда, - не остался в долгу Дин и ухмыльнулся, подмигнув Диане.
Сэм скорчил гримасу и отвернулся от них.
- Ладно. Мы с Дианой пойдем, осмотримся.
Дин с трудом встал с продавленной кровати и вышел, поманив за собой Диану.
Они шли по коридору. Полы скрипели под их ногами. Дин остановился возле полки, уставленной всякими безделушками, снял с полки вазу и продемонстрировал Диане.
- Эй, взгляни-ка сюда - опять вуду, - внутри вазы - та же пентаграмма, что и на вазе у входа.
Оглянувшись, Диана заметила рядом дверь с надписью «Служебное помещение» и постучала. Дин подошёл и встал рядом. Хозяйка, Сюзан, открыла дверь, выглянула в коридор и вопросительно посмотрела на парочку.
Они поздоровались, Сюзан осведомилась на наличие нареканий и намекнула на собственную занятость.
- Я как раз пакую вещи, так что…
- Эй, это антикварные куклы? - Сюзан оглянулась на полки, действительно заполненные куклами. Диана загляделась на них, приоткрыв рот. Дин, кивая на девушку, сказал. – У неё дома огромная коллекция кукол.
- Ага. Выдающаяся, – подтвердила Дерринджер. – Можно нам пройти посмотреть?
- Даже не знаю, - засомневалась Сюзан.
Диана попыталась скопировать жалобный взгляд Сэма, что, судя по всему ей вполне удалось, так как женщина отошла и сделала приглашающий жест:
- Ладно. Заходите.
Они прошли в комнату, большую часть которой занимал огромный кукольный дом.
-А это что? Отель? – спросила Диана.
- Да, верно. Уменьшенная копия, сделана на заказ.
Диана обошла «отель» и заметила куклу, лежащую у подножия лестницы. Подняв её, продемонстрировала Дину и Сюзан.
- У него свернута шея. Что с ним случилось?
- Наверное, Тайлер.
- Тайлер?
- Моя дочь.
Дин кивнул с задумчивым видом. Тут же, легка на помине, появилась девочка.
- Мамочка. Мэгги хулиганит.
- Тайлер, передай ей, что я велела вести себя хорошо, ладно?
- Эй, Тайлер. Вижу, ты сломала свою куклу, - Диана присела перед девочкой. – Хочешь, я её починю?
- Я её не ломала! Она была такой, когда я её нашла.
- О. Ну, может, это Мэгги.
- Нет, это не мы. Бабушка рассердилась бы, если бы мы её сломали.
- Тайлер, бабушка не стала бы сердиться, - проговорила Сюзан.
- Бабушка? – заинтересованно переспросил Дин.
- Бабушка Роуз. Это были её игрушки, - бесхитростно ответил ребёнок.
- О, правда? А где бабушка Роуз сейчас?
- Наверху в своей комнате.
- Знаете, я хотел бы поговорить с ней о её замечательных куклах… - Дин повернулся к Сюзан.
- Нет, – слишком резко ответила женщина. Заметив собственную грубость с улыбкой добавила. – То есть, боюсь, это невозможно. Моя мать очень больна, и она не принимает посетителей.
Сюзан выпроводила парочку из комнаты. Они вернулись к Сэму и обо всём рассказали.
- Ну, что думаешь? Куклы, магия, таинственная бабушка, сидящая взаперти? – спросил после всего Дин брата.
- Ну, куклы используются в некоторых ритуалах вуду, например, при проклятии.
- Да, может, мы нашли нашу ведьму. Пойду, попробую разыскать эту старушку. Вы посмотрите в сети, проверь старые некрологи, сообщения о несчастных случаях. Выясните, не убивала ли она раньше.
- Хорошо, - кивнул Сэм.
Дверь за Дином закрылась. Сэм тут же вернулся к ноутбуку и начал сосредоточенно щёлкать по клавишами.
- Эм, Сэм, а мне чем тебе помочь?
Винчестер оторвал взгляд от монитора и посмотрел на девушку.
- Не знаю, - пожал он плечами и вернулся к работе.
- Пойду поговорю с Шервином.
Сэм кивнул и Дерринджер тоже покинула номер. Коридорного она нашла в подвале, где был расположен бар.
- Нашли интересный антиквариат? – старик стоял за стойкой и наливал себе виски.
- Нет, нет пока. Вы хорошо знаете это место?
- До последнего гвоздя! – горделиво отозвался Шервин.
- Я бы с удовольствием послушала эти истории.
- Девочка, никогда не говори этого старику, - улыбнулся коридорный.
Шервин многое рассказывал. Он начал с тех пор, когда тут работали его родители. Они прошлись по отелю и старик рассказал, кто изображен на многочисленных фото и портретах, развешанных на стенах.
- Это маленькая мисс Сюзан и ее мама, Роуз. Счастливые дни.
- Теперь они несчастливые?
- Каково, по-вашему, покинуть дом, в котором прожил всю жизнь?
- Это невыносимо… - после секундного замешательства всё же ответила Диана.
- Это дом Роуз. Семья владела им целый век. Дом был семейной собственностью, а теперь Роуз отправится в дом престарелых, и они сровняют это место с землей.
- Я слышала, Роуз нездорова.
- Нет, на самом деле нет.
- Что с ней?
- Не мое дело болтать об этом.
Диана, кивнув, остановилась у полки в холле, на которой стояли безделушки и фото.
- А это кто?
Дерринджер указала на фото, где была изображена сидящая в кресле женщина-креолка. На коленях у женщины - книга. Рядом с креслом стоит темноволосая девочка.
- Это Роуз, ещё девочкой.
Диана, не в силах отвести взгляд от кулона на шее женщины, имеющего форму уже знакомый квинкванса, спросила:
- А кто рядом с ней?
- Её няня, Мари. Она заботилась о Роуз больше, чем её собственная мать.
Тут раздался женский крик. Мимо пронеслась горничная. Несколько минут спустя выяснилось, что в своём номере повесился парень. Сюзан вызвала полицию и скорую, которые довольно скоро поставили свои машины под окнами. Девушка мельком видела, что Дин вышел к ним.
Дерринджер вернулась к младшему Винчестеру, чтобы поделиться информацией. Тот сидел в кресле и в комнате был выключен свет.
- Там ещё один, - сказала она, входя в номер. – Какой-то парень повесился в номере.
- Да. Я видел.
- Нашел что-нибудь о Роуз? У меня есть кое-какая информация…
- Раскомандовалась.
Диана повернулась к Сэму, посмотрела на него в полном недоумении:
- Что?
Сэм, разводя руками, повторил:
- Раскомандовалась, - и, рассмеявшись, добавил. – Девчонка.
- Ты пьян?
Сэм снова развёл руками:
- Да. И что?
Диана быстро осмотрела номер и увидела стоящие на тумбочке многочисленные маленькие бутылки из-под спиртного (как те, которые подают в самолетах) и пустые стаканы - никак не меньше восьми штук.
- Сэм, о чем ты думал? Мы же работаем.
- Этот парень, который повесился… Я не смог его спасти, - тон Сэма стал слезливым.
- О чем ты? Ты ничего не мог поделать.
- Это отговорка, Диана. Я должен был найти способ спасти его. Я должен был спасти отца.
- Ты не можешь спасти всех. Ты сам это говорил. Тем более с Джоном всё в порядке, - Диана подошла к парню.
Сэм внезапно грохнул кулаком по столу:
- Нет, Диана, ты не понимаешь, ясно? – девушка, слегка вздрогнула и посмотрела на него пристально. – Чем больше людей я спасу, тем больше изменю.
- Что изменишь?
- Свою судьбу.
- Ладно, пора баиньки, - Диана попыталась поднять Сэма из кресла. Тот даже поднялся, но ту же повис тяжёлой тушей. Девушка повела его к кровати. – Давай, сасквоч.
Она сама не поняла, откуда взялись эти слова.
- Обещай, что не дашь мне наделать глупостей.
- Да, я всегда это делаю. Присматриваю за двумя придурками, - она сгрузила его на простыни.
- Да, и Дин… Он мой брат. И если я когда-нибудь превращусь во что-то другое… ты должна убедить его убить меня. Во мне зло. Он в прямом смысле течёт по мои венам.
- Сэм… С тобой всё будет в порядке, я знаю.
Сэм, схватив её за плечо, заставляя снова смотреть себе в глаза:
- Ты всегда всё знаешь, - расширенные от темноты и алкоголя зрачки затягивали в это сумасшествие. – Откуда? Что с нами будет? Мы живы… там?
Диану прошиб холодный пот. Табун мурашек пронёсся по спине, и сразу же захотелось отвести глаза.
- Не отвечай. Я и так понимаю. Даже сейчас все рядом со мной умирают.
- Ну, я не умираю, - хотелось прекратить этот разговор как можно скорее. – Ясно? И ты тоже. И Дин.
- Нет. Только ты можешь это сделать. Убейте меня. Пообещай мне.
- Я обещаю. Обещаю, что всё будет хорошо, - «Я сама сделаю хэппи энд».
- Спасибо, - Сэм резко дёрнул девушку на себя, сжимая в жарких объятиях. На самом деле жарких: его тело было словно раскалённая печь, похоже его лихорадило. – Спасибо.
- Ладно, - Дерринджер похлопала парня по боку, прося отпустить.
Сэм-таки отпустил её и тут же перевернулся на живот, засунув руки под подушку, отключаюсь. Диана смотрела на него, и ни одной связной мысли не могло прийти в голову.
Оцепенение прервал вернувшийся Дин.
- Эй, что тут у вас?.. – он включил свет.
Диана часто заморгала, чтобы восстановить зрение от резкого появления света. Дин огляделся и присвистнул:
- Славно погуляли.
- Это он один, - устало ответила Дерринджер.
Винчестер удивлённо уставился на девушка. Та пожала плечами. Дин встряхнулся и сказал:
- У нас ещё один труп.
- Да, я видела. И Сэм в курсе.
И Диана рассказала, что узнала от Шервина. Дин кивал задумчиво, а в конце радостно хлопнул ладонями.
- То, что надо!
Дерринджер наконец пошла в свой номер, оставив Дина со спящим братом.
Утром, выйдя из номера, она столкнулась с Дином. Они вместе спустились выпить кофе и позавтракать. Винчестер заметил, что Диана с вечера сама не своя, но девушка отмахнулась от расспросов.
Вернувшись в номер братьев они сразу увидели в отражение большом зеркале - за полуоткрытой дверью ванной Сэм сидел на полу в обнимку с унитазом. В прямом смысле.
- Как самочувствие, Сэмми? – спросил Дин, входя в комнату. Сэм невнятно простонал в ответ. Дин жизнерадостно засмеялся, без тени сочувствия. – Я смотрю мешать виски с текилой не лучший рецепт, а?
- Держу пари, ты не помнишь вчерашнюю ночь? – улыбаясь, но глядя с тревогой спросила Диана.
- Нет… - Диана подняла глаза к небу «Слава Богу!». – Но у меня во рту до сих пор вкус текилы.
- Знаешь, есть замечательное средство, - поделился с братом Дин. Сэм на мгновение поднял голову, посмотрев на него с надеждой. – Кусок жирной свинины, сервированный в грязной пепельнице. (3)
Сэм, со стоном вновь склонился над унитазом:
- Ох, я тебя ненавижу.
- Эй, Сэмми, здесь же дама! – Сэм не отреагировал.
- Когда бабуля Роуз была маленькой, - решила прервать перепалку Диана. – у неё была няня-креолка, которая носила магический кулон.
- Думаешь, она обучила Роуз колдовству?
- Думаю, да.
Сэм наконец поднялся и отошёл от унитаза.
- Ладно. Тогда, думаю, пришло время поговорить с Роуз.
- Ох, сначала прими душ, - демонстративно простонал Дин.
Сэм, пожав плечами «как скажешь», вернулся в ванную.
Когда полностью готовый Сэм вернулся, они пробрались в комнату Сюзан, благо той не было там, как и её дочери. Младший Винчестер с помощью отмычек отпёр дверь на чердак и все втроём поднялись на лестнице.
На чердаке было пусто, лишь несколько старых вещей и кресло-качалка в котором кто-то сидел. Они тихо подошли к ней. Миссис Томпсон сидела неподвижно.
- Миссис Томпсон? Миссис Томпсон? – позвал Сэм, но та не шелохнулась.
- Роуз? – попытался Дин.
- Здравствуйте, миссис Томпсон. Мы не обидим вас. Всё хорошо. Мы… - Сэм запнулся, заметив, как губы женщины шевелятся, но она не произнесла ни звука. - Роуз? – Выпрямившись, Сэм повернулся, к стоящим с рядом Дину с Дианой и сделал им знак отойти в сторону. Когда они отошли Винчестер в полголоса сказал. – У этой женщины был удар.
- Да, но чтобы колдовать, нужны руки, - пробормотал Дин.
- Да.
- Ты должен мешать травы, читать заклинания, строить алтарь.
- Так что это не может быть Роуз. Может, здесь дело не в вуду.
- Она может притворяться, - не сдавался Дин.
- Что ты собираешься делать - воткнуть в неё булавку? – едко спросила его Диана. Дин с задумчивым видом кивнул. Диана возмущенно продолжила. – Эй, ты не можешь тыкать в неё булавкой!
Дин, подняв брови словно говоря «ну, почему бы не попробовать» и повернулся к Роуз.
- Какого чёрта? Что вы здесь делаете? – раздался за их спинами голос Сюзан.
- Мы просто хотели поговорить с Роуз, - хором ответили все трое.
- Вы напугали её до безумия, - она наклонилась над матерью. И со злостью добавила: - Я хочу, чтобы вы сейчас же вымелись из моего отеля. Или я вызову копов.
Троица без возражений ретировалась. Они в рекордные сроки забрали вещи, сели в Импалу и отъехали. Но буквально так, чтобы быть в курсе событий – они не могли бросить этот отель и людей в нём.
Следили они попеременно. Они узнали, что Шервин покинул отель. Сюзан собирала вещи. Диана отошла и её место занял Сэм. Дерринджер достала журнал, пробежала глазами пару строк и подняла глаза. Сэма на месте не было.
- Дин!
Дин тут же поднялся с заднего сиденья, где дремал.
- Сэм ушёл! – уже выходя из машины, прокричала Диана.
Винчестер тут же выбрался вслед за ней. Они подбежали к отелю и увидели, что Сэм лежит с Сюзан на земле, а машина женщины дымится и угрожающе гудит, врезавшаяся в качели. Остальные качели бешено раскачивались, словно под сильным ветром.
- Вы в порядке? – спросила подбежавшая Диана Сюзан.
- Думаю, да.
Дин помог ей подняться и все четверо пошли в отель. Там Сюзан решительно спустилась к барной стойке и налила себе виски.
- Что здесь, чёрт возьми, происходит? – спросила она, сев за столик.
- Хотите знать правду? – начала Дин.
- Конечно.
- Сначала мы решили, что имеем дело с проклятием вуду. Но это… Это определенно был призрак.
- Вы чокнутые, - убеждённо заявила женщина.
- Вы просили правду, - пожал плечами Дин.
- Я сожалею, Сюзан, - Сэм присел рядом с женщиной. – У нас правда нет времени на церемонии, и нам нужно знать, когда у вашей матери случился удар.
Сюзан непонимающе посмотрела на Сэма:
- Какое это имеет отношение к…
- Просто ответьте на вопрос.
- Около… Около месяца назад.
- Как раз перед тем, как начались убийства, - Сэм повернулся к Диане и Дину. – Видите? Значит, Роуз всё же колдовала. Но она не вредила этим людям, она их защищала.
- Она использовала вазу, чтобы отгонять призрак, - пробормотала Дерринджер.
- Потом у неё не случился удар, и она больше не могла этого делать, - продолжил Дин.
- Я в это не верю, - прервала их беседу Сюзан.
- Послушайте, - нетерпеливо отозвался Дин, – машина не могла пытаться задавить вас сама по себе, так? То есть технически могла. Но призрак… - Дин не мог нормально объяснить. – Забудьте об этом.
- Верьте во что хотите, - Сэм проникновенно посмотрел на хозяйку отеля. – Но вы и ваша семья в опасности. Так что вы должны увезти отсюда всех - ваших служащих, мать, ваших дочерей. Всех.
- У меня только одна дочь.
- Одна? – удивился Сэм.
- Я думала, у Тайлер есть сестра Мэгги…
- Мэгги - её воображаемая подруга.
Дин, Диана и Сэм быстро тревожно переглянулись.
- Где Тайлер? – резко спросил Сэм Сюзан.
Женщина на секунду замерла, а потом отставила стакан и рванула наверх. Троица, не сговариваясь, понеслась за ней.
- Тайлер! – Сюзан вбежала в свою комнату и в шоке остановилась: большинство кукол были сброшены с полок на пол и грубо разломаны и разбиты. – Боже мой! Тайлер! – Сюзан побежала к лестнице, ведущей в комнату Роуз и проверила, не спряталась ли девочка у бабушки. Винчестеры и Дерринджер искали среди завалов. – Тайлер! Её здесь нет.
- Сюзан, расскажите, что вы знаете о Мэгги, - попросил Сэм.
- Немного. Вообще-то Тайлер заговорила о ней, когда у мамы случился удар.
- Ладно, а до этого вы слышали это имя?
- Нет.
- Подумайте. Кто-то из тех, кто жил здесь или, может, умер, - Дин серьёзно посмотрел на женщину.
- Господи. У мамы была сестра Маргарет. Мама редко упоминала о ней.
- Маргарет умерла здесь, когда была ребенком?
- Да, она утонула в бассейне.
Братья переглянулись с досадой, понимая что, похоже, упустили самую суть дела.
- Идёмте, - бросил Дин и первый вышел из комнаты.
Они подбежали к зданию, в котором находился бассейн. Парни тут же начали колотить в стеклянную дверь, пытаясь выбить стекло и проникнуть внутрь.
- Тайлер! – воскликнула Сюзан, увидев дочь, стоящую за парапетом.
Девочка повернулась к матери, что-то сказала и сорвалась вниз.
- Здесь есть другой выход? – спросил Дин Сюзан.
- Задняя дверь.
- Ладно, идём, - и добавил брату с Дианой. – А вы продолжайте.
Сэм размахнулся, и снова попытался пробить локтем стекло.
- Да.
Дин и Сюзан побежали к задней двери. Сэм, раз за разом безуспешно пытался прорвался. Диана оглянулась и увидела большую вазу, стоящую у входа. Девушка выдернула из неё растение и, с трудом подняв, предложила Сэму:
- Попробуй этим.
Винчестер оглянулся, взял вазу и с размаху ударил ею по стеклу. На стекле тут же появились трещины, и Сэм продолжил колотить вазой в дверь. Наконец оно поддалось и парень выбил-таки стекло и не раздумывая бросился внутрь срываясь с парапета в бассейн как до этого Тайлер. Диана в ужасе вскрикнула и ринулась за ним, но не прыгнула: плавать она не умела, а Сэму не хватало ещё и её спасать. Девушка начала быстро спускаться на первый этаж к бассейну.
Сэм схватил девочку и понёс к краю бассейна. Дину наконец удалось выбить вторую дверь, и они с Сюзан так же подбежали к Сэму, Диане и Тайлер. Сюзан упала на колени и протянула дрожащую руку к бездыханному телу дочери. Девочка начала кашлять и Сэм поддержал её, приподняв девочке голову, чтобы она могла избавиться от воды в лёгких.
- Слава Богу. Слава Богу, - женщина прижала к себе дочку.
- Мамочка?
- Да, малышка, я здесь.
- Тайлер, ты видишь где-нибудь Мэгги? – не мог не спросить Сэм.
Тайлер подняла голову, оглянулась и отрицательно покачала головой и со слезами прижалась к матери:
- Нет, она ушла. Мама…
Сюзан подняла Тайлер на руки, и они впятером вернулись в дом. Дин, Сэм и Диана остались в комнате женщины, а сама хозяйка отправилась забрать свою мать, Роуз.
- Я не понимаю. Мэгги что, просто прекратила всё? – не мог успокоиться Дин, меряя шагами комнату.
- Похоже на то, - пожал плечами его брат.
- Куда, чёрт побери, она делась?!
Никто ничего ответить не успел: сверху донёсся крик Сюзан. Все трое бросились в комнату Роуз, и, вбежав, столпились у порога. Роуз сидела в кресле, свесившись набок. Было совершенно очевидно, что старушка мертва.
Диана осталась со Сюзан, а парни вызвали парамедиков. Те приехали довольно быстро. Сюзан собралась с силами и поговорила с ними после осмотра тела своей матери.
- Парамедики сказали, ещё один инсульт, - сказала женщина подошедшей троице в тот момент, как тело заносили в фургон коронёра. – Думаете… Маргарет как-то причастна к этому?
- Мы не знаем, - не стал ёрничать Дин.
- Но это возможно, - добавил Сэм. – Сюзан, простите меня.
- Господи… Вам не за что извиняться. Вы вернули мне весь мир, - их отеля вышла Тайлер и Сюзан спросила у неё. – Готова ехать, малышка?
- Да.
- Тайлер, ты уверена, что Мэгги больше нет поблизости? – уточнила Диана.
- Уверена. Я больше не вижу её.
Парни кивнули. Сюзан обняла дочь за плечи, и обе подошли к ожидающему их такси.
- Полагаю, что бы ни случилось, все кончено, - в полголоса проговорил Дин.
Сэм и Диана синхронно пожали плечами. Они подошли к такси.
- Вы двое, берегите себя, хорошо? – Сэм открыл перед Сюзан дверь машины.
Сюзан обняла Сэма и Дин, стоявший рядом с Дианой, еле слышно хмыкнул.
- Спасибо.
- Да, - неловко ответил Сэм.
- Спасибо вам троим, - женщина повернулась к старшему Винчестеру и Дерринджер.
Те благодарно кивнули и Сюзан села в машину следом за дочерью. Сэм закрыл дверцу и такси уехало.
Они втроём отправились к стоящей неподалёку Импале.
- Приятель, думаю, у тебя могло бы получиться с этой мамочкой. Серьезно, по-моему, ты ей понравился, - не удержался Дин.
- Да. Я прямо мужчина её мечты, - усмехнулся в ответ Сэм.
- Ты спас мать, спас дочь. Неплохо для одного дня. Конечно, я и сам мог бы их спасти, но мне не хотелось, чтобы ты остался не у дел.
- Я ценю это, - рассмеялся Сэм.
- Эй, парни, хватить меряться! Я тут, между прочим.
- Прости, малышка, - начал паясничать Дин. – Тебе не досталось куска геройского пирога. Как тебе Шервин в качестве приза?
- Фу! Дин! – сморщила нос Диана и все трое дружно рассмеялись.
Они сели в Импалу и Дин включил зажигание. Мотор знакомо приятно заурчал.
- Диана, - позвал Сэм.
Девушка встретила его взгляд в зеркале заднего вида.
- Я помню, о чём мы говорили прошлой ночью.
- Ну, мы о многом говорили, - нервно улыбнулась Дерринджер.
Дин перевёл взгляд с брата на девушку и вопросительно приподнял брови.
- Ты знаешь, о чём я.
- Ты был в стельку пьян!
- Зато ты - нет. И ты дала слово.
- Что произошло? – не выдержал Дин.
- Ничего, просто держи своего брата подальше от выпивки, - буркнула Дина и демонстративно отвернулась к окну.
Винчестер повернулся к брату, но тот упорно смотрел прямо перед собой, явно не желая распроститься об этом. Дин вздохнул и вывел Импалу со стоянки, бросив на брата ещё один быстрый взгляд.
М-да, напряжённый выдался денёк.
1) Может, даже встретим Фреда и Дафни внутри.
Фред (Фредди) Джонс и Дафни Блейк - персонажи мультипликационного сериала Scooby Doo / Скуби Ду, идущего на американском ТВ с 1969 года и по настоящее время. Два из четырех «человеческих» членов команды, ведущей расследования дел, связанных с домами, населенными привидениями.
(2) Ваша комната 237.
Комната, в которой обитал призрак мертвой женщины в фильме 1980-го года «Сияние» (по роману Стивена Кинга) с Джеком Николсоном в главной роли (комната 217 в романе и римейке 1997-ого года).
217 – На самом деле в книге был номер 217, но владелец отеля, где снимался фильм убедил Стэнли Кубрика изменить номер комнаты на несуществующий в отеле номер 237. Бизнесмен волновался, что постояльцы не захотят селиться в «страшном» номере после выхода фильма, и вряд ли кто-то из читавших книгу обвинит его в излишней суеверности. Но ирония в том, что от желающих поселиться именно в номере 217 нет отбоя и по сей день.
(3) Кусок жирной свинины, сервированный в грязной пепельнице.
Цитата из фильма №Weird Science / Чудеса науки№, в котором два придурочных подростка создают совершенную женщину.
Бета: Кеша260314
Гамма: Скальная мара
Фэндом: Сверхъестественное
Персонажи: Дин Винчестер, Сэм Винчестер, ОЖП
Рейтинг: PG-13
Жанры: Джен, Юмор, Экшн (action), Мифические существа
Предупреждения: OOC, Нецензурная лексика, ОЖП
Размер: Макси
Статус: в процессе написания
Описание: Внезапно оказаться непонятно где? О, это запросто. Оказать в сериале? Да раз плюнуть! Сериал напичкан монстрами и эпичными сценами? А куда без этого? Ну еще можно поиграть в Йоду или пророка и изменить судьбу любимых героев. Попасть домой? А получится ли? Надо ли...
Примечания автора: Тысячная история с попаданием ОЖП во вселенную SPN. Не Мэри-Сью, не красотка. Просто. Описание серий и диалоги из сериала. Просто пишу. Фики с ОЖП по этому фандому не читала, поэтому все совпадения - просто совпадения и ничего более.
Дублируется: fficbook.net/readfic/1668999 и hogwartsnet.ru/mfanf/ffshowfic.php?l=0&fid=8037...
Дисклеймер: Герои, сериал и т. п. мне не принадлежат, выгоды не ищу.
Арт fc04.deviantart.net/fs71/i/2014/229/0/d/super_s...
27. Игрушки с характером
«Земля Линкольна» встретила их влажным промозглым ветром и мелким дождём. Пеория был небольшим городком в Иллинойсе и мотель они нашли без труда.
Номер походил на довольно уютную комнату в доме какой-нибудь старушки. Это обманчивое ощущение дома заставила Винчестеров и Диану обустроится в городке на целый месяц.
Каждый день проходил в поисках какой-либо информации и Сэму наконец сняли гипс, чему тот был очень рад. Этот вечер не отличился почти ничем от других вечеров. Дин пошёл за кофе и едой, Сэм снова засел за ноутбуком, а Диана разговаривала по телефону Эллен насчёт Джона и зацепок по поводу особенных детей.
- Да. Хорошо. Спасибо, Эллен.
Дерринджер сбросила звонок как раз в тот момент, как вошёл Дин со стаканчиками и бумажным пакетом. Комната тут же заполнилась ароматом крепкого хорошего кофе и жареного картофеля. Сэм даже оторвался от мерцающего монитора.
- Ну, что она сказала? – спросил он Диану.
- У неё ничего нет.
Сэм кивнул.
- Я проверил все базы данных, какие смог найти: общенациональную, штата, местную… - Дин поставил на стол пакет с едой, потом ключи, и направился к Сэму. – Нигде ничего сверхъестественного. А у тебя, Дин?
Дин, с сожалением качая головой и протягивая брату один из стаканов с кофе, ответил:
- Нет, всё то же. Прости, старина.
- Ясно.
- Эллен подкинула дельце, - сказала Диана. Дин подошёл и отдал ей стаканчик, поднял взгляд на девушку с неопределенным вопросительным «Ммм?», а Сэм с интересом уставился на неё. - Отель в Корнуэлле, Коннектикут… Два несчастных случая за три недели.
- Ладно, а что здесь общего с отцом? – спросил Дин.
- Это работа, - хлестнула его взглядом Диана. – То есть, женщина утонула в ванне, а через несколько дней парень упал с лестницы и свернул себе шею. Это не совсем нормально, знаешь ли.
Дин снял куртку, кивая в знак того, что слушает девушку.
- Послушай, Дин, я не знаю, может, там ничего нет, но мы можем проверить, - поддержал Дерринджер Сэм.
- Проверить? – переспросил Дин.
- Да, - Сэм повнимательнее взглянул на брата. – Ты, кажется, удивлен.
- Да, просто, знаешь, это не в стиле Сэма Винчестера.
Сэм, слегка улыбнувшись, с любопытством поинтересовался:
- А что в стиле?
- Искать, куда пропал отец… ну, знаешь… слушать тоскливую упадочную музыку и глазеть на дождь за окном, - Дин заметил пристальный взгляд брата. – Уже заткнулся.
Он уселся с ногами на кровать, держа в руках свой стакан с кофе.
- Слушай, я не бросаю поиски. Но я не позволю, чтобы гибли люди. Мы должны спасти всех, кого сможем.
- Ух ты, для меня это слишком благородно, – Сэм, улыбаясь, переглянулся с Дианой. – Теперь мне действительно неудобно. Спасибо, вам, - Сэм засмеялся. Дин, глядя на Диану добавил. – Ладно, звони Эллен. Скажи, мы возьмемся за это.
Дерринджер тут же схватилась за телефон и отрапортовала Харвелл общее решение и та обещала переслать на почту все имеющиеся материалы.
- Только давайте завтра с утра, - попросил Дин, как только девушка сбросила звонок.
- Да, конечно, - Сэм мельком взглянул в окно, за которым снова моросил дождь.
Утром дождь перестал, поэтому настроение было нормальным и все трое быстро загрузились в Импалу и выдвинулись в направлении Коннектикута.
Нужный отель в Корнуэлле они нашли довольно быстро – местные жители были наслышаны об этом месте. Здание походило на дворец, только маленький. Старый, деревянный, увитый плющом…
- Ребята, это мило. Такой работы у меня еще не было, - сказал Дин, как только они дружно высыпали из машины.
- Какой? – спросила Диана, подобрав свой рюкзак.
Сэм вытащил из машины сумку, вскинул её на плечо, потом достал сумку с ноутбуком и следом за Дином и Дианой направился ко входу.
- Классический дом с привидениями. Туман, тайные ходы, дворецкий с британским акцентом. Может, даже встретим Фреда и Дафни (1) внутри. – Дин улыбнулся, а потом со смешком добавил. – Дафни… Обожаю её.
Они поднимались по лестнице к дверям, когда Сэм вдруг остановился.
- Эй, погодите-ка секунду, - Винчестер с Дерринджер посмотрели на Сэма. – Я не уверен, что дело в привидении.
Сэм подошёл к одной из больших ваз, стоящих по сторонам крыльца, Дин с Дианой подошли следом, заинтересованные, что Сэм там углядел.
- О чем ты? – спросила Диана.
Сэм, проводя пальцами по небольшому рисунку странной формы на боку вазы, ответил:
- Видите этот рисунок? Это квинкванс (quincunx). Здесь пять точек.
- Пять точек, - повторила Диана почти вопросительно.
- Да, - кивнул Сэм.
- Он ведь используется в заклинаниях вуду? – вмешался Дин.
Сэм кивнул, и Дин оглянулся, словно ища другие подтверждения наличия магии афроамериканцев:
- Заполняешь его кровью, и получаешь защитный амулет.
Диана передёрнула плечами.
- Правда, я не вижу здесь крови. Не кажется тебе, что это место слишком «белокожее» для вуду? – спросил у брата Дин.
- Возможно, - пожал плечами Сэм.
Винчестеры поднялись дальше по лестнице и прошли внутрь отеля. Диана гипнотизировала взглядом знак. Он был похож на грань игральной кости со значением пять: пять точек, соединённые двумя перекрёстными линями. Казалось, что он вот-вот заполнится бурой кровью, как и говорил Сэм. Стряхнув странное оцепенение, девушка пошла к братьям.
- О, извините. Я хотела сказать, мы закрываемся в конце месяца… - услышала Диана женский голос, открывая дверь. – Дайте угадаю - вы антиквары, ребята?
Дерринджер заметила как Винчестеры, снова воспользовавшись братской телепатией, переглянулись и Дин спросил:
- Как вы узнали?
- По глазам вижу, - улыбнулась хозяйка гостиницы и доброжелательно спросила: - Ну что, одна кровать кинг-сайз?
У Дина отпала челюсть. Диана зажала рот ладошкой, чтобы не заржать в голос. Сэм поспешно начал возражать.
- Что? Нет, нет, нет. Две отдельных. Мы братья.
- Да, - нервно кивнул Дин.
- О. Простите.
- Ничего, им не привыкать, - проговорила Диана, подходя к стойке. – И мне номер с одной кроватью.
- А… - женщина перевела взгляд с Дианы на Винчестеров и обратно. – Вы их сестра?
- О, нет. У нас долгие и запутанные отношения… - томно протянула девушка.
Уши Сэма покраснели, а Дин, прочистив горло, перевёл тему.
- Чем мы так похожи на антикваров?
Хозяйка замялась.
- Вы знаете… - подхватил Сэм. – Кстати, об антиквариате - у вас очень интересная ваза у входа. Где вы её достали?
- Понятия не имею. Она всегда здесь была, - женщина вернула Дину кредитку. – Вот, мистер Махогофф. Ваша комната 237 и для мисс - 217(2).
- Шервин, ты не покажешь джентльменам и даме их номера? – обратилась хозяйка к неслышно подошедшему коридорному.
Старик, окинув всех троих быстрым взглядом:
- Дайте угадаю… антиквары?
Братья переглянулись, но ничего не сказали.
Вчетвером они поднялись по лестнице. Коридорный шёл впереди, волоча за собой сумку со снаряжением Винчестеров.
- Я мог бы помочь вам с сумкой, - неуверенно предложил Дин, зная, что в ней.
- Я справлюсь.
- Как скажете.
- Так отель закрывается? – начал выяснять Сэм.
- Да. Мисс Сюзан пыталась найти выход. Но сейчас гостей почти не бывает. Чертовски жаль.
- Правда?
- Может, сейчас и не скажешь, но это место было настоящим дворцом. У нас останавливались два вице-президента. Мои родители служили здесь. Я здесь практически вырос. Мне будет этого не хватать. - Шервин остановился перед одной из дверей, отпёр её и распахнул перед гостями. – Вот ваш номер.
Сэм заглянул в номер, потом взял ключ из рук Шервина и вошёл в комнату:
- Спасибо.
- Мисс? – старик обернулся к Диане.
- Я побуду с ними.
Коридорный понимающе усмехнулся и пропустил её. Дин вошёл следом за девушкой, начал закрывать дверь, когда Шервин протянул к нему руку ладонью вверх. Дин с недоумением перевёл взгляд с руки Шервина на его лицо.
- Разве ты не дашь мне на чай, мальчик?
Дин со страдальческим видом полез в карман за бумажником и дал тому двадцатку. Старик быстро забрал купюру и, пожелав доброго дня, ушёл.
Комната была как в фильмах о старых пансионах или домах с привидениями. Дин подошёл к одной из стен, на которой было пришпилено чьё-то свадебное платье.
- Что за?…
- Что? – обернулась к нему Диана.
Дин, указав на платье:
- Ну, это нормально… Какого чёрта кто-то здесь вообще останавливался? Поражаюсь, что их бизнес столько протянул.
Диана хмыкнула. Сэм уже успел достать бумаги, которые переслала Эллен и зачитал, не обращая на Дина и Диану внимания:
- Итак, первая жертва - Джоан Эдисон, 43 года. – Дин подошёл к одной из кроватей, сел и почти провалился, едва не опрокинувшись. Диана прыснула в кулак. Сэм продолжил. – Риелтор, которая занималась продажей отеля. Вторая жертва - Ларри Вильямс. Выступал посредником.
- Они оба пытались уничтожить отель, - проговорила Дерринджер.
- Да. Может, кто-то не захотел выезжать и использовал колдовство, чтобы помешать им.
-По-твоему, наша ведьма - Сюзан? – уточнил Дин.
- Не похоже. Она ведь продает отель.
- Тогда кто? Шервин? – предположила Диана.
- Не знаю, - засомневался Сэм.
- Однако больше всего меня волнует, почему нас принимают за геев!? – не выдержал Дин.
- Ты слишком мужественный на вид. Наверное, думают, что это маска, - ухмыльнулся Сэм.
Дин криво усмехнулся – «очень смешно»:
- Точно.
Диана не выдержала и засмеялась.
- Сэм, тебя ведь тоже приняли за гея, - не смогла девушка смолчать.
- Он слишком милый на вид. Наверное, думают, что без мужчины за спиной – никуда, - не остался в долгу Дин и ухмыльнулся, подмигнув Диане.
Сэм скорчил гримасу и отвернулся от них.
- Ладно. Мы с Дианой пойдем, осмотримся.
Дин с трудом встал с продавленной кровати и вышел, поманив за собой Диану.
Они шли по коридору. Полы скрипели под их ногами. Дин остановился возле полки, уставленной всякими безделушками, снял с полки вазу и продемонстрировал Диане.
- Эй, взгляни-ка сюда - опять вуду, - внутри вазы - та же пентаграмма, что и на вазе у входа.
Оглянувшись, Диана заметила рядом дверь с надписью «Служебное помещение» и постучала. Дин подошёл и встал рядом. Хозяйка, Сюзан, открыла дверь, выглянула в коридор и вопросительно посмотрела на парочку.
Они поздоровались, Сюзан осведомилась на наличие нареканий и намекнула на собственную занятость.
- Я как раз пакую вещи, так что…
- Эй, это антикварные куклы? - Сюзан оглянулась на полки, действительно заполненные куклами. Диана загляделась на них, приоткрыв рот. Дин, кивая на девушку, сказал. – У неё дома огромная коллекция кукол.
- Ага. Выдающаяся, – подтвердила Дерринджер. – Можно нам пройти посмотреть?
- Даже не знаю, - засомневалась Сюзан.
Диана попыталась скопировать жалобный взгляд Сэма, что, судя по всему ей вполне удалось, так как женщина отошла и сделала приглашающий жест:
- Ладно. Заходите.
Они прошли в комнату, большую часть которой занимал огромный кукольный дом.
-А это что? Отель? – спросила Диана.
- Да, верно. Уменьшенная копия, сделана на заказ.
Диана обошла «отель» и заметила куклу, лежащую у подножия лестницы. Подняв её, продемонстрировала Дину и Сюзан.
- У него свернута шея. Что с ним случилось?
- Наверное, Тайлер.
- Тайлер?
- Моя дочь.
Дин кивнул с задумчивым видом. Тут же, легка на помине, появилась девочка.
- Мамочка. Мэгги хулиганит.
- Тайлер, передай ей, что я велела вести себя хорошо, ладно?
- Эй, Тайлер. Вижу, ты сломала свою куклу, - Диана присела перед девочкой. – Хочешь, я её починю?
- Я её не ломала! Она была такой, когда я её нашла.
- О. Ну, может, это Мэгги.
- Нет, это не мы. Бабушка рассердилась бы, если бы мы её сломали.
- Тайлер, бабушка не стала бы сердиться, - проговорила Сюзан.
- Бабушка? – заинтересованно переспросил Дин.
- Бабушка Роуз. Это были её игрушки, - бесхитростно ответил ребёнок.
- О, правда? А где бабушка Роуз сейчас?
- Наверху в своей комнате.
- Знаете, я хотел бы поговорить с ней о её замечательных куклах… - Дин повернулся к Сюзан.
- Нет, – слишком резко ответила женщина. Заметив собственную грубость с улыбкой добавила. – То есть, боюсь, это невозможно. Моя мать очень больна, и она не принимает посетителей.
Сюзан выпроводила парочку из комнаты. Они вернулись к Сэму и обо всём рассказали.
- Ну, что думаешь? Куклы, магия, таинственная бабушка, сидящая взаперти? – спросил после всего Дин брата.
- Ну, куклы используются в некоторых ритуалах вуду, например, при проклятии.
- Да, может, мы нашли нашу ведьму. Пойду, попробую разыскать эту старушку. Вы посмотрите в сети, проверь старые некрологи, сообщения о несчастных случаях. Выясните, не убивала ли она раньше.
- Хорошо, - кивнул Сэм.
Дверь за Дином закрылась. Сэм тут же вернулся к ноутбуку и начал сосредоточенно щёлкать по клавишами.
- Эм, Сэм, а мне чем тебе помочь?
Винчестер оторвал взгляд от монитора и посмотрел на девушку.
- Не знаю, - пожал он плечами и вернулся к работе.
- Пойду поговорю с Шервином.
Сэм кивнул и Дерринджер тоже покинула номер. Коридорного она нашла в подвале, где был расположен бар.
- Нашли интересный антиквариат? – старик стоял за стойкой и наливал себе виски.
- Нет, нет пока. Вы хорошо знаете это место?
- До последнего гвоздя! – горделиво отозвался Шервин.
- Я бы с удовольствием послушала эти истории.
- Девочка, никогда не говори этого старику, - улыбнулся коридорный.
Шервин многое рассказывал. Он начал с тех пор, когда тут работали его родители. Они прошлись по отелю и старик рассказал, кто изображен на многочисленных фото и портретах, развешанных на стенах.
- Это маленькая мисс Сюзан и ее мама, Роуз. Счастливые дни.
- Теперь они несчастливые?
- Каково, по-вашему, покинуть дом, в котором прожил всю жизнь?
- Это невыносимо… - после секундного замешательства всё же ответила Диана.
- Это дом Роуз. Семья владела им целый век. Дом был семейной собственностью, а теперь Роуз отправится в дом престарелых, и они сровняют это место с землей.
- Я слышала, Роуз нездорова.
- Нет, на самом деле нет.
- Что с ней?
- Не мое дело болтать об этом.
Диана, кивнув, остановилась у полки в холле, на которой стояли безделушки и фото.
- А это кто?
Дерринджер указала на фото, где была изображена сидящая в кресле женщина-креолка. На коленях у женщины - книга. Рядом с креслом стоит темноволосая девочка.
- Это Роуз, ещё девочкой.
Диана, не в силах отвести взгляд от кулона на шее женщины, имеющего форму уже знакомый квинкванса, спросила:
- А кто рядом с ней?
- Её няня, Мари. Она заботилась о Роуз больше, чем её собственная мать.
Тут раздался женский крик. Мимо пронеслась горничная. Несколько минут спустя выяснилось, что в своём номере повесился парень. Сюзан вызвала полицию и скорую, которые довольно скоро поставили свои машины под окнами. Девушка мельком видела, что Дин вышел к ним.
Дерринджер вернулась к младшему Винчестеру, чтобы поделиться информацией. Тот сидел в кресле и в комнате был выключен свет.
- Там ещё один, - сказала она, входя в номер. – Какой-то парень повесился в номере.
- Да. Я видел.
- Нашел что-нибудь о Роуз? У меня есть кое-какая информация…
- Раскомандовалась.
Диана повернулась к Сэму, посмотрела на него в полном недоумении:
- Что?
Сэм, разводя руками, повторил:
- Раскомандовалась, - и, рассмеявшись, добавил. – Девчонка.
- Ты пьян?
Сэм снова развёл руками:
- Да. И что?
Диана быстро осмотрела номер и увидела стоящие на тумбочке многочисленные маленькие бутылки из-под спиртного (как те, которые подают в самолетах) и пустые стаканы - никак не меньше восьми штук.
- Сэм, о чем ты думал? Мы же работаем.
- Этот парень, который повесился… Я не смог его спасти, - тон Сэма стал слезливым.
- О чем ты? Ты ничего не мог поделать.
- Это отговорка, Диана. Я должен был найти способ спасти его. Я должен был спасти отца.
- Ты не можешь спасти всех. Ты сам это говорил. Тем более с Джоном всё в порядке, - Диана подошла к парню.
Сэм внезапно грохнул кулаком по столу:
- Нет, Диана, ты не понимаешь, ясно? – девушка, слегка вздрогнула и посмотрела на него пристально. – Чем больше людей я спасу, тем больше изменю.
- Что изменишь?
- Свою судьбу.
- Ладно, пора баиньки, - Диана попыталась поднять Сэма из кресла. Тот даже поднялся, но ту же повис тяжёлой тушей. Девушка повела его к кровати. – Давай, сасквоч.
Она сама не поняла, откуда взялись эти слова.
- Обещай, что не дашь мне наделать глупостей.
- Да, я всегда это делаю. Присматриваю за двумя придурками, - она сгрузила его на простыни.
- Да, и Дин… Он мой брат. И если я когда-нибудь превращусь во что-то другое… ты должна убедить его убить меня. Во мне зло. Он в прямом смысле течёт по мои венам.
- Сэм… С тобой всё будет в порядке, я знаю.
Сэм, схватив её за плечо, заставляя снова смотреть себе в глаза:
- Ты всегда всё знаешь, - расширенные от темноты и алкоголя зрачки затягивали в это сумасшествие. – Откуда? Что с нами будет? Мы живы… там?
Диану прошиб холодный пот. Табун мурашек пронёсся по спине, и сразу же захотелось отвести глаза.
- Не отвечай. Я и так понимаю. Даже сейчас все рядом со мной умирают.
- Ну, я не умираю, - хотелось прекратить этот разговор как можно скорее. – Ясно? И ты тоже. И Дин.
- Нет. Только ты можешь это сделать. Убейте меня. Пообещай мне.
- Я обещаю. Обещаю, что всё будет хорошо, - «Я сама сделаю хэппи энд».
- Спасибо, - Сэм резко дёрнул девушку на себя, сжимая в жарких объятиях. На самом деле жарких: его тело было словно раскалённая печь, похоже его лихорадило. – Спасибо.
- Ладно, - Дерринджер похлопала парня по боку, прося отпустить.
Сэм-таки отпустил её и тут же перевернулся на живот, засунув руки под подушку, отключаюсь. Диана смотрела на него, и ни одной связной мысли не могло прийти в голову.
Оцепенение прервал вернувшийся Дин.
- Эй, что тут у вас?.. – он включил свет.
Диана часто заморгала, чтобы восстановить зрение от резкого появления света. Дин огляделся и присвистнул:
- Славно погуляли.
- Это он один, - устало ответила Дерринджер.
Винчестер удивлённо уставился на девушка. Та пожала плечами. Дин встряхнулся и сказал:
- У нас ещё один труп.
- Да, я видела. И Сэм в курсе.
И Диана рассказала, что узнала от Шервина. Дин кивал задумчиво, а в конце радостно хлопнул ладонями.
- То, что надо!
Дерринджер наконец пошла в свой номер, оставив Дина со спящим братом.
Утром, выйдя из номера, она столкнулась с Дином. Они вместе спустились выпить кофе и позавтракать. Винчестер заметил, что Диана с вечера сама не своя, но девушка отмахнулась от расспросов.
Вернувшись в номер братьев они сразу увидели в отражение большом зеркале - за полуоткрытой дверью ванной Сэм сидел на полу в обнимку с унитазом. В прямом смысле.
- Как самочувствие, Сэмми? – спросил Дин, входя в комнату. Сэм невнятно простонал в ответ. Дин жизнерадостно засмеялся, без тени сочувствия. – Я смотрю мешать виски с текилой не лучший рецепт, а?
- Держу пари, ты не помнишь вчерашнюю ночь? – улыбаясь, но глядя с тревогой спросила Диана.
- Нет… - Диана подняла глаза к небу «Слава Богу!». – Но у меня во рту до сих пор вкус текилы.
- Знаешь, есть замечательное средство, - поделился с братом Дин. Сэм на мгновение поднял голову, посмотрев на него с надеждой. – Кусок жирной свинины, сервированный в грязной пепельнице. (3)
Сэм, со стоном вновь склонился над унитазом:
- Ох, я тебя ненавижу.
- Эй, Сэмми, здесь же дама! – Сэм не отреагировал.
- Когда бабуля Роуз была маленькой, - решила прервать перепалку Диана. – у неё была няня-креолка, которая носила магический кулон.
- Думаешь, она обучила Роуз колдовству?
- Думаю, да.
Сэм наконец поднялся и отошёл от унитаза.
- Ладно. Тогда, думаю, пришло время поговорить с Роуз.
- Ох, сначала прими душ, - демонстративно простонал Дин.
Сэм, пожав плечами «как скажешь», вернулся в ванную.
Когда полностью готовый Сэм вернулся, они пробрались в комнату Сюзан, благо той не было там, как и её дочери. Младший Винчестер с помощью отмычек отпёр дверь на чердак и все втроём поднялись на лестнице.
На чердаке было пусто, лишь несколько старых вещей и кресло-качалка в котором кто-то сидел. Они тихо подошли к ней. Миссис Томпсон сидела неподвижно.
- Миссис Томпсон? Миссис Томпсон? – позвал Сэм, но та не шелохнулась.
- Роуз? – попытался Дин.
- Здравствуйте, миссис Томпсон. Мы не обидим вас. Всё хорошо. Мы… - Сэм запнулся, заметив, как губы женщины шевелятся, но она не произнесла ни звука. - Роуз? – Выпрямившись, Сэм повернулся, к стоящим с рядом Дину с Дианой и сделал им знак отойти в сторону. Когда они отошли Винчестер в полголоса сказал. – У этой женщины был удар.
- Да, но чтобы колдовать, нужны руки, - пробормотал Дин.
- Да.
- Ты должен мешать травы, читать заклинания, строить алтарь.
- Так что это не может быть Роуз. Может, здесь дело не в вуду.
- Она может притворяться, - не сдавался Дин.
- Что ты собираешься делать - воткнуть в неё булавку? – едко спросила его Диана. Дин с задумчивым видом кивнул. Диана возмущенно продолжила. – Эй, ты не можешь тыкать в неё булавкой!
Дин, подняв брови словно говоря «ну, почему бы не попробовать» и повернулся к Роуз.
- Какого чёрта? Что вы здесь делаете? – раздался за их спинами голос Сюзан.
- Мы просто хотели поговорить с Роуз, - хором ответили все трое.
- Вы напугали её до безумия, - она наклонилась над матерью. И со злостью добавила: - Я хочу, чтобы вы сейчас же вымелись из моего отеля. Или я вызову копов.
Троица без возражений ретировалась. Они в рекордные сроки забрали вещи, сели в Импалу и отъехали. Но буквально так, чтобы быть в курсе событий – они не могли бросить этот отель и людей в нём.
Следили они попеременно. Они узнали, что Шервин покинул отель. Сюзан собирала вещи. Диана отошла и её место занял Сэм. Дерринджер достала журнал, пробежала глазами пару строк и подняла глаза. Сэма на месте не было.
- Дин!
Дин тут же поднялся с заднего сиденья, где дремал.
- Сэм ушёл! – уже выходя из машины, прокричала Диана.
Винчестер тут же выбрался вслед за ней. Они подбежали к отелю и увидели, что Сэм лежит с Сюзан на земле, а машина женщины дымится и угрожающе гудит, врезавшаяся в качели. Остальные качели бешено раскачивались, словно под сильным ветром.
- Вы в порядке? – спросила подбежавшая Диана Сюзан.
- Думаю, да.
Дин помог ей подняться и все четверо пошли в отель. Там Сюзан решительно спустилась к барной стойке и налила себе виски.
- Что здесь, чёрт возьми, происходит? – спросила она, сев за столик.
- Хотите знать правду? – начала Дин.
- Конечно.
- Сначала мы решили, что имеем дело с проклятием вуду. Но это… Это определенно был призрак.
- Вы чокнутые, - убеждённо заявила женщина.
- Вы просили правду, - пожал плечами Дин.
- Я сожалею, Сюзан, - Сэм присел рядом с женщиной. – У нас правда нет времени на церемонии, и нам нужно знать, когда у вашей матери случился удар.
Сюзан непонимающе посмотрела на Сэма:
- Какое это имеет отношение к…
- Просто ответьте на вопрос.
- Около… Около месяца назад.
- Как раз перед тем, как начались убийства, - Сэм повернулся к Диане и Дину. – Видите? Значит, Роуз всё же колдовала. Но она не вредила этим людям, она их защищала.
- Она использовала вазу, чтобы отгонять призрак, - пробормотала Дерринджер.
- Потом у неё не случился удар, и она больше не могла этого делать, - продолжил Дин.
- Я в это не верю, - прервала их беседу Сюзан.
- Послушайте, - нетерпеливо отозвался Дин, – машина не могла пытаться задавить вас сама по себе, так? То есть технически могла. Но призрак… - Дин не мог нормально объяснить. – Забудьте об этом.
- Верьте во что хотите, - Сэм проникновенно посмотрел на хозяйку отеля. – Но вы и ваша семья в опасности. Так что вы должны увезти отсюда всех - ваших служащих, мать, ваших дочерей. Всех.
- У меня только одна дочь.
- Одна? – удивился Сэм.
- Я думала, у Тайлер есть сестра Мэгги…
- Мэгги - её воображаемая подруга.
Дин, Диана и Сэм быстро тревожно переглянулись.
- Где Тайлер? – резко спросил Сэм Сюзан.
Женщина на секунду замерла, а потом отставила стакан и рванула наверх. Троица, не сговариваясь, понеслась за ней.
- Тайлер! – Сюзан вбежала в свою комнату и в шоке остановилась: большинство кукол были сброшены с полок на пол и грубо разломаны и разбиты. – Боже мой! Тайлер! – Сюзан побежала к лестнице, ведущей в комнату Роуз и проверила, не спряталась ли девочка у бабушки. Винчестеры и Дерринджер искали среди завалов. – Тайлер! Её здесь нет.
- Сюзан, расскажите, что вы знаете о Мэгги, - попросил Сэм.
- Немного. Вообще-то Тайлер заговорила о ней, когда у мамы случился удар.
- Ладно, а до этого вы слышали это имя?
- Нет.
- Подумайте. Кто-то из тех, кто жил здесь или, может, умер, - Дин серьёзно посмотрел на женщину.
- Господи. У мамы была сестра Маргарет. Мама редко упоминала о ней.
- Маргарет умерла здесь, когда была ребенком?
- Да, она утонула в бассейне.
Братья переглянулись с досадой, понимая что, похоже, упустили самую суть дела.
- Идёмте, - бросил Дин и первый вышел из комнаты.
Они подбежали к зданию, в котором находился бассейн. Парни тут же начали колотить в стеклянную дверь, пытаясь выбить стекло и проникнуть внутрь.
- Тайлер! – воскликнула Сюзан, увидев дочь, стоящую за парапетом.
Девочка повернулась к матери, что-то сказала и сорвалась вниз.
- Здесь есть другой выход? – спросил Дин Сюзан.
- Задняя дверь.
- Ладно, идём, - и добавил брату с Дианой. – А вы продолжайте.
Сэм размахнулся, и снова попытался пробить локтем стекло.
- Да.
Дин и Сюзан побежали к задней двери. Сэм, раз за разом безуспешно пытался прорвался. Диана оглянулась и увидела большую вазу, стоящую у входа. Девушка выдернула из неё растение и, с трудом подняв, предложила Сэму:
- Попробуй этим.
Винчестер оглянулся, взял вазу и с размаху ударил ею по стеклу. На стекле тут же появились трещины, и Сэм продолжил колотить вазой в дверь. Наконец оно поддалось и парень выбил-таки стекло и не раздумывая бросился внутрь срываясь с парапета в бассейн как до этого Тайлер. Диана в ужасе вскрикнула и ринулась за ним, но не прыгнула: плавать она не умела, а Сэму не хватало ещё и её спасать. Девушка начала быстро спускаться на первый этаж к бассейну.
Сэм схватил девочку и понёс к краю бассейна. Дину наконец удалось выбить вторую дверь, и они с Сюзан так же подбежали к Сэму, Диане и Тайлер. Сюзан упала на колени и протянула дрожащую руку к бездыханному телу дочери. Девочка начала кашлять и Сэм поддержал её, приподняв девочке голову, чтобы она могла избавиться от воды в лёгких.
- Слава Богу. Слава Богу, - женщина прижала к себе дочку.
- Мамочка?
- Да, малышка, я здесь.
- Тайлер, ты видишь где-нибудь Мэгги? – не мог не спросить Сэм.
Тайлер подняла голову, оглянулась и отрицательно покачала головой и со слезами прижалась к матери:
- Нет, она ушла. Мама…
Сюзан подняла Тайлер на руки, и они впятером вернулись в дом. Дин, Сэм и Диана остались в комнате женщины, а сама хозяйка отправилась забрать свою мать, Роуз.
- Я не понимаю. Мэгги что, просто прекратила всё? – не мог успокоиться Дин, меряя шагами комнату.
- Похоже на то, - пожал плечами его брат.
- Куда, чёрт побери, она делась?!
Никто ничего ответить не успел: сверху донёсся крик Сюзан. Все трое бросились в комнату Роуз, и, вбежав, столпились у порога. Роуз сидела в кресле, свесившись набок. Было совершенно очевидно, что старушка мертва.
Диана осталась со Сюзан, а парни вызвали парамедиков. Те приехали довольно быстро. Сюзан собралась с силами и поговорила с ними после осмотра тела своей матери.
- Парамедики сказали, ещё один инсульт, - сказала женщина подошедшей троице в тот момент, как тело заносили в фургон коронёра. – Думаете… Маргарет как-то причастна к этому?
- Мы не знаем, - не стал ёрничать Дин.
- Но это возможно, - добавил Сэм. – Сюзан, простите меня.
- Господи… Вам не за что извиняться. Вы вернули мне весь мир, - их отеля вышла Тайлер и Сюзан спросила у неё. – Готова ехать, малышка?
- Да.
- Тайлер, ты уверена, что Мэгги больше нет поблизости? – уточнила Диана.
- Уверена. Я больше не вижу её.
Парни кивнули. Сюзан обняла дочь за плечи, и обе подошли к ожидающему их такси.
- Полагаю, что бы ни случилось, все кончено, - в полголоса проговорил Дин.
Сэм и Диана синхронно пожали плечами. Они подошли к такси.
- Вы двое, берегите себя, хорошо? – Сэм открыл перед Сюзан дверь машины.
Сюзан обняла Сэма и Дин, стоявший рядом с Дианой, еле слышно хмыкнул.
- Спасибо.
- Да, - неловко ответил Сэм.
- Спасибо вам троим, - женщина повернулась к старшему Винчестеру и Дерринджер.
Те благодарно кивнули и Сюзан села в машину следом за дочерью. Сэм закрыл дверцу и такси уехало.
Они втроём отправились к стоящей неподалёку Импале.
- Приятель, думаю, у тебя могло бы получиться с этой мамочкой. Серьезно, по-моему, ты ей понравился, - не удержался Дин.
- Да. Я прямо мужчина её мечты, - усмехнулся в ответ Сэм.
- Ты спас мать, спас дочь. Неплохо для одного дня. Конечно, я и сам мог бы их спасти, но мне не хотелось, чтобы ты остался не у дел.
- Я ценю это, - рассмеялся Сэм.
- Эй, парни, хватить меряться! Я тут, между прочим.
- Прости, малышка, - начал паясничать Дин. – Тебе не досталось куска геройского пирога. Как тебе Шервин в качестве приза?
- Фу! Дин! – сморщила нос Диана и все трое дружно рассмеялись.
Они сели в Импалу и Дин включил зажигание. Мотор знакомо приятно заурчал.
- Диана, - позвал Сэм.
Девушка встретила его взгляд в зеркале заднего вида.
- Я помню, о чём мы говорили прошлой ночью.
- Ну, мы о многом говорили, - нервно улыбнулась Дерринджер.
Дин перевёл взгляд с брата на девушку и вопросительно приподнял брови.
- Ты знаешь, о чём я.
- Ты был в стельку пьян!
- Зато ты - нет. И ты дала слово.
- Что произошло? – не выдержал Дин.
- Ничего, просто держи своего брата подальше от выпивки, - буркнула Дина и демонстративно отвернулась к окну.
Винчестер повернулся к брату, но тот упорно смотрел прямо перед собой, явно не желая распроститься об этом. Дин вздохнул и вывел Импалу со стоянки, бросив на брата ещё один быстрый взгляд.
М-да, напряжённый выдался денёк.
1) Может, даже встретим Фреда и Дафни внутри.
Фред (Фредди) Джонс и Дафни Блейк - персонажи мультипликационного сериала Scooby Doo / Скуби Ду, идущего на американском ТВ с 1969 года и по настоящее время. Два из четырех «человеческих» членов команды, ведущей расследования дел, связанных с домами, населенными привидениями.
(2) Ваша комната 237.
Комната, в которой обитал призрак мертвой женщины в фильме 1980-го года «Сияние» (по роману Стивена Кинга) с Джеком Николсоном в главной роли (комната 217 в романе и римейке 1997-ого года).
217 – На самом деле в книге был номер 217, но владелец отеля, где снимался фильм убедил Стэнли Кубрика изменить номер комнаты на несуществующий в отеле номер 237. Бизнесмен волновался, что постояльцы не захотят селиться в «страшном» номере после выхода фильма, и вряд ли кто-то из читавших книгу обвинит его в излишней суеверности. Но ирония в том, что от желающих поселиться именно в номере 217 нет отбоя и по сей день.
(3) Кусок жирной свинины, сервированный в грязной пепельнице.
Цитата из фильма №Weird Science / Чудеса науки№, в котором два придурочных подростка создают совершенную женщину.
@темы: Super Supernatural